「你仍按原來念牛吧!」——從一段公案看梵唄音聲無可避免生滅變化

文:陳耀紅 | 2018-09-12

20180912-p001
圖:網上圖片

說到梵唄或佛教音聲,又或經咒念誦,很多人都會關心唱得準不準、念得準不準的問題,例如發音準不準?旋律對不對?節奏應該怎樣?

當然,在共修時,大眾一起唱念,和合很重要,若自覺五音不全又或全無節奏感,唱時就要把聲音放小一點、放低一點,但這不用自卑,也不用合起嘴。事實上,無論是梵唄或誦念經咒,又或創作演繹佛曲,都屬佛法的修持法門,因此,最重要的是「心」,音聲只屬次要。藏傳佛教裏有個公案:在西康與衛藏交界的一條偏僻小村裏,有一位老奶奶,丈夫兒子都已去世,獨居於簡陋小茅廬中,生活非常艱苦,然而對佛菩薩心存大誠敬,天天念六字大明咒。一天,一位有修行的高僧經過,見到茅廬發出金光,於是想一探究竟,見到念咒的老奶奶,心生歡喜,但發覺老人家把唵嘛呢叭咪吽的吽字念成了牛字,於是好心改正。 老奶奶念牛字念了幾十年,一旦改變,總覺別扭。喇嘛喝過茶,別了老奶奶,出茅廬片刻後回過頭來,發現金光不見了,心知不妙,趕緊跑到茅廬,跟老奶奶說:「我剛才只是想試試你而已,你仍按原來念牛吧。」

此外,又例如漢人、藏人、韓國人、日本人,以至越南人等都念《大悲咒》,發音各異,但你能分別出那一念法比這一念法更有功德嗎?

回頭說梵唄,中國的梵唄與古印度佛教的梵唄與音樂一脈相傳,但自古已出現流變,這是因所用的語言 詩歌體裁及音樂文化流變與不同之故。音樂跟語言有密不可分的關係。佛陀在世說法時常用的是摩揭陀語Magadhi Prakrit,這是他週遊說法之地的一種日常用口語。佛涅槃後,佛法才開始用梵文及巴利文流傳,文體有詩偈、長行(散文)等。印度的音樂種類很多,南印度與北印度屬不同的音樂體系。香港有一位女學者名李慧中,她的博士論文研究的是印度音樂,曾去過印度搜集資料。我五年前在香港電台第四台聽過她主持的一連九集(每集一小時)印度音樂介紹,獲益匪淺。

印度傳統音樂的旋律稱為raga,不同的raga有不同的旋律發展模式。 印度的節奏稱為tala,常聽到的有六拍、 七拍、 十拍、 十二拍、 十四拍,和十六拍。 我還聽過六拍半的南印度鼓樂。 讀者有機會到網上找一些印度傳統音樂聽聽,肯定會發覺它跟我們聽慣的中國音樂大不同。 而且,中文佛經的偈頌大多是整齊的五言詩,亦有少數為四言、七言,以及長短不一的樂府詩體;雖然我們已無法確知古代中國音樂的模式,但從詩詞上估度,中國古代音樂與古印度梵唄當有很大差別。

不過,正如本文一開始時那樣說,從修行法門的角度去唱誦梵唄,其實不用介懷世間音樂上的流變。懺贊念誦等為的是修心,加入旋律節奏是為令心專注、表達情感及容易記憶等,若太執著於原始唱法,其實反而自尋煩惱。試想佛教自東漢末年傳入中國,距今已近二千年,歷經「三武一宗」法難,無數寺院、經書、佛像,及法器被毀,成千上萬僧人遭殺戮或被逼還俗;到了近代,以耶穌教為號召的太平天國之排斥他教,軍兵所到之處,無論是佛寺、道觀、孔廟,以至祖先祠堂等皆遭破壞;此外,清末還有藉廟產興學為由,侵吞寺廟產業事件,乃至1912年袁世凱頒布《管理寺廟條例》,以及1927年馮玉祥打倒迷信,沒收寺廟,逼僧尼還俗,1928年,內政部長薛篤弼建議改寺建校,直至1966年開始的十年文革,種種磨難,幸得太虛和尚、楊仁山等多位法師、居士力挽狂瀾,以至台港及海外等地佛法界的努力,漢傳佛教近數十年漸見復興。梵唄等佛教音樂是依於佛教而存在的,加上中國音樂並無清楚而統一的記譜,梵唄等傳統佛教唱誦以及法器使用的傳承,靠的是口傳心授,而且,中國地域廣大,歷史悠久,屬世俗法的文化無可避免地生生滅滅,學習梵唄法器,實在不宜刻舟求劍。

Contact Us

We're not around right now. But you can send us an email and we'll get back to you, asap.

Not readable? Change text. captcha txt

Start typing and press Enter to search