創作長達二十年,刀郎推出專輯《如是我聞》,重新演繹《金剛經》。這是他的創作故事⋯⋯

拾方藝廊 | 2021-03-03

創作長達二十年,刀郎推出專輯《如是我聞》,重新演繹《金剛經》。這是他的創作故事⋯⋯

在演藝界沉寂了一段時間的刀郎最近復出,推出新專輯《如是我聞》,以嶄新手法重新演繹《金剛經》經文。這是他創作長達二十年的心血之作。

刀郎原名羅林,生於四川,是中國歌手和詞曲創作人。他以本名推出這張新專輯,一共十二首樂曲,歌詞出自鳩摩羅什所翻譯的《金剛般若波羅蜜經》,作曲、編曲、演唱皆為羅林。

九十年代初,刀郎的母親建議他將《金剛經》製作成樂曲,給不愛讀經的爸爸「灌灌耳音」。創作過程中,他遇上了各式各樣的困難。起初,他發現要將《金剛經》經文一字不差地譜入樂曲中,樂句與曲式上的限制太大了,只編了1-7品便編不下去。2013年,他下定決心,若不能將《金剛經》編成樂曲,從此不再發表作品了。

但是刀郎想了許多方法,也無法創作出滿意的樂曲,直到父親離世,也未能完成。2017年,一位朋友建議他先把1-7品拿出來,即使餘下的部分無法完成,也總算有一個了案。自此,他放鬆心情,重新投入創作,終於2020年製作完成。

刀郎表示:「從最開始發心做這件事,到結束前後陸陸續續用了近二十年的時間。其間也經歷了許多的事和人。不管怎樣總算是有了一個結果。或者並不能叫做圓滿,但是對我個人而言,對母親和父親特別是對自己有了一個交代。」

他更特別向逝去的父親道謝:「謝謝爸爸!你臨走時的『謝謝你』三個字讓苟活於世的我釋然。」

金剛經全名為《金剛般若波羅蜜經》,是大乘佛教般若部的重要經典。內容是佛陀與弟子須菩提尊者之間的對話。在中國佛教史上,《金剛經》有六種漢譯,當中鳩摩羅什所譯的版本是流傳最廣的。

Contact Us

We're not around right now. But you can send us an email and we'll get back to you, asap.

Not readable? Change text. captcha txt

Start typing and press Enter to search