Love you forever,母親的愛

文:王冰 圖:網上圖片 | 2020-05-15

20200511-p001

《永遠愛你》(Love You Forever)初版於1986年,甫推出至今,全球銷量超過3000萬冊,成為美國歷年來最暢銷的繪本。這個愛的故事溫暖了世界各地萬千家庭的心。

愛的故事

在靜靜的夜裏,一個媽媽抱著她剛出生的小寶寶,輕輕的唱著:「我永遠愛你,我永遠疼你,在媽媽的心裏,你是我永遠的寶貝。」小寶寶一天天長大,兩歲的時候,他開始滿房間亂跑,推倒書架上的書,把媽媽的手錶丟進馬桶裏沖掉;九歲的時候,他不想吃飯,不愛洗澡,常和外婆頂嘴;十幾歲的時候,他開始交奇怪的朋友,穿奇怪的衣服,聽奇怪的音樂,讓媽媽受不了。可是,無論白天媽媽有多麼生他的氣,當到了夜晚,他安安靜靜的躺在床上時,媽媽總是會走進他的房間,輕輕的把他摟在懷裏,邊搖邊唱著那同一首歌謠。

直到有一天,男孩長大了,他離開了家,在城裏買了自己的房子。媽媽有時還會在夜裏開著車子到城裏去看他,將這個大男人摟在懷裏,輕輕的唱同一首歌謠。一年又一年過去了,媽媽變得越來越老了,兒子回去看望生病的老人,媽媽已經虛弱得不能唱完整首歌謠。這時,兒子將媽媽摟在懷裏,輕輕唱著:「我永遠愛您,我永遠疼您,在我的心裏,您是我永遠的好媽媽。」

文字與圖畫

文字作者羅伯特.曼斯基(Robert Munsch)以敘述性語言描述出孩子成長的每個階段,動作性的描繪生動形象,結合圖畫表現力,充滿趣味。在故事中,白天與黑夜所呈現出的場景、人物的互動以及情感表達均具有鮮明的對比性。例如,小男孩滿屋子亂跑,將書架上的書推倒,把冰箱門開開關關玩不停,還將媽媽的手錶丟進馬桶沖掉。這時,媽媽會氣得大叫:「這個小傢伙真讓我受不了。」當小男孩不想吃飯、不愛洗澡,常和外婆頂嘴時,媽媽會氣得想要將他關進動物園的籠子裏。在描述白天的頁面中,文字與圖畫充滿動感。然而,每當到了晚上,小男孩安安靜靜的躺在床上時,媽媽會推開房門,悄悄走到他的床邊,輕輕的把他摟在懷裏,輕輕的搖啊搖,輕輕的唱那首童謠。文字與圖畫所表現出的寧靜之感因此更為動人,令全書節奏分明。

罕見的,這本書的繪者前後共有三位,英文版繪者希拉‧麥格勞 (Sheila McGrwaw)運用細膩寫實的畫風,具象地繪出小男孩成長過程中的不同階段;小讀者可以從每一張圖畫中發現許多充滿趣味的細節。而當中文版首次於1999年推出時,台灣和英出版社邀請了日本畫家梅田俊作重新為故事繪畫。梅田俊作運用抽象的畫風,將白日與黑夜的對比呈現得更加鮮明。夜晚的寧靜尤其充滿夢幻色彩。這個版本深受東方讀者的喜愛。2017年再版的中文繪本則由台灣畫家陳致元為故事繪畫,他將故事人物改以小兔子的形象呈現,又是另一種演繹了。

一個講故事的人

羅伯特.曼斯基是出生於美國的加拿大兒童作家。1987年榮獲加拿大作者協會領發Vicki Metcalf Award兒童文學獎,他的童書作品被轉譯為多國文字,深受世界各地兒童喜愛。

與其他繪本作家不同,羅伯特自己的人生一度面對各種問題與挑戰。他的妻子兩度流產,亦被診斷為不能自然生育。後來,熱愛孩子的羅伯特與妻子相繼領養了三個孩子。羅伯特曾在接受訪談時提及失去了兩個孩子成為他創作《永遠愛你》一書的緣起。羅伯特一度是可卡因上癮者及酗酒者。2008年,羅伯特中風,他的記憶力因此受到影響。2010年,他罹患了強迫症與躁鬱症。在羅伯特的個人網頁上,他誠實的告訴家長們:「我是一個講故事的人 ,我為孩子們寫書,和孩子們聊天,聽孩子們說話。但那不是我的全部。幾年前,我被診斷罹患了強迫症與躁鬱症,這此挑戰也令我犯了一些大錯誤。我非常努力地克服這些問題,並盡了自己最大的努力。我的心理健康和成癮問題對我的朋友和家人來說不是秘密。多年來,他們一直提供了強大的支持,沒有他們的愛與理解,我將無法面對。我希望其他人也能理解,希望每個人都能夠誠實地與孩子交談,傾聽他們的聲音,並幫助他們應對挑戰。」

I’ll love you forever

無論是在需要細心呵護的嬰兒期、令人忙亂抓狂的幼兒期、調皮搗蛋的兒童期還是變得敏感又古怪的春春期,在孩子成長的任何一個階段,母親對子女的愛從未有過絲毫的改變。即使孩子長大了,擁有自己的事業與家庭,他依然是母親眼中的「孩子」。這愛的表達透過貫穿故事始終的歌謠呈現出來,沒有任何華麗的文字修飾,卻令到無數人深深感動。

母親的愛不是佔有,也不希求任何回報,是最接近於無私的給予。和孩子共讀這本《永遠愛你》,成人讀者也會自然回想起母親所給予的愛,更能體會到作為子女,母愛是我們無法回報萬一的。雖然我們無法以同樣多的愛與關懷回報父母,卻能夠將這份愛再傳遞予下一代。

在繪本的結尾,當兒子去看望年邁生病的媽媽後,回到自己的家,他在房門口默默的站了很久。然後,走進小女兒的房間裏,如同媽媽曾經對他做的一樣,輕輕的摟著女兒,邊搖邊唱著同一首歌謠。

I’ll love you forever,

I’ll like you for always

As long as I’m living

my baby you’ll be.

愛是傳承,可以代代相傳。

Contact Us

We're not around right now. But you can send us an email and we'll get back to you, asap.

Not readable? Change text. captcha txt

Start typing and press Enter to search